image

«Чудеса в кармашке» Ася Ванякина

image
Друзья, сегодня я решила поделиться с Вами моей рецензией на новую детскую сказку, которая, возможно, уже привлекла Ваше внимание на полках книжных магазинов. Сказок, как известно, много не бывает, так что… Читаем!

Каждый из нас в определённый период нашей жизни сталкивается со сказкой. Хорошая сказка, словно олимпийский факел, передаётся от старшего поколения к юному, даря тепло и уют, любовь и заботу. Сначала нам читают сказки родители, а потом мы читаем их нашем детям. В наше время навязчивых технологий и тотального отсутствия свободного времени как у родителей, так и у детей, сказки отошли на второй, а то и на третий план, уступив место телевизору, или, ещё хуже, компьютеру перед сном. В мире, где книга должна соперничать и выживать в борьбе за наше внимание, соревнуясь с легкодоступной информацией, не требующей никакой отдачи, выживает только самая лучшая из них, та, которую захочется читать и перечитывать самому ценному, что у нас есть — нашим детям.
«Чудеса в кармашке» — простая и добрая сказка про мальчика Валерку и его вымышленного друга Вилли, который путешествует по разным странам в поисках Деда Мороза. Периодически Вилли пишет Валерке письма и радует того новостями о своих приключениях.
Тут хочется себя остановить и задаться вопросом: а так ли все, что я только что написала? На самом деле, книга не даёт полного и чёткого ощущения того, кто в действительности является главным героем — добрый и трогательный Валерка или крошечный мистический Вилли. Если это Валерка, то почему основные приключения и монологи идут от лица Вилли, а если Вилли, то почему сюжетной точкой отсчета и возврата является Валерка?
Язык автора достаточно прост, а местами даже слишком прост. Текст изобилует глагольными формулировками и нудным действием-движением вроде «он пошёл», «он принёс», «он нарисовал, «он сделал», что радикально “усушает” текст и делает его неблагоприятным для восприятия. Минимум описаний, сравнений — местами текст звучит так, словно кто-то читает отчёт о проделанной работе.
Совершенно чудесная и завораживающая, на первый взгляд, идея писем мальчику от вымышленного друга очевидно не находит должной реализации. Опять же, скучному повествованию Вилли о том, как он шёл, видел, ел, летел — не достаёт минимально необходимой красочности.
Большая часть действия с главным (или нет?) героем Валеркой происходит у него дома. Почему автор заперла своего персонажа в четырёх стенах, когда легко могла разнообразить сюжет его интересными приключениями вне дома, понять сложно.
Неинтересное и местами нудное действие книги разбавляется редкими диалогами героев, которые очень сложно читать. Автор не озадачивается пояснениями того, кто и что сказал, а просто режет прямую речь на абзацы. В связи с чем, когда книга читается детишкам, то приходится от себя добавлять необходимые пояснения, чья речь только что прозвучала, а чья звучит после. Большой минус, если учитывать, что сказки большинству родителей приходится читать вечером и всё, что хочется усталым папам и мамам — быстро её дочитать и пойти спать.
Нужно отметить, что книга чудесно оформлена и имеет очень трогательные и добрые иллюстрации Екатерины Гавриловой. Несомненно, что большую часть успеха стоит присудить именно ей! Книга содержит очаровательные дополнения в виде рецептов печенья, «волшебной пыли» и других поделок по мотивам сказки. Увы, ничего из этого воспроизвести не хочется и только по одной причине: книга попросту не трогает, герои не заставляют о них думать и вспоминать, а сюжет очень быстро забывается.
Нераскрытый потенциал сюжета окончательно затухает к финалу повествования, когда автор, словно не зная как закончить свою книгу, уходит в какие-то странные сюжетные дебри, выстраивая совершенно нелогичную цепочку действий, сваливая всё в одну вот такую кучу: искали Деда Мороза, а уперлись в волхвов и верблюдов. Но несмотря даже на это, книга вызывает положительные эмоции и может смело занять Ваших детей на несколько вечеров. Однако, назвать её той любимой книжкой, которая запомнится навсегда и будет перечитываться снова и снова я не могу.

10 thoughts on “«Чудеса в кармашке» Ася Ванякина

  1. Лида, мне очень нравится ваш блог! Чудесные рецепты и публикации о материнстве и прочем! В одной из низ вы, кажется, отметили, что самостоятельно обучаете деток русскому. Как вы к этому делу подходите, какие методики используете, планируете ли поступать в русскую школу, общаетесь ли с детками тоже на английском, насколько хорошо детки владеют английском? Я не знаю, русский или амереканец ли ваш муж. Если амереканец, то знает ли он русский и на каком языке происходить общение в вашей семье? Я очень часто задумываюсь о воспитании двуязычного или трехъязычного ребенка и мне очень интересен ваш опыт. Посвятите, пожайлутса, один из будущих постов этой языковой теме.

    1. Оля, обязательно это сделаю. Муж русский, дети ходят в американскую школу. Обучать русскому очень сложно, но можно. Цена этому- полная потеря нервов;))). К этому нужно быть готовым, если Вы будете обходиться без учителей.

  2. Лида, доброго дня! Я поклонница ваших рецептов и обожаю детские книги. Этой книги у меня нет и теперь я знаю, чего от нее ожидать. У меня есть 2 книги Маргариты Старасте «зимняя сказка» и «Приключения лесных человечков», которые привлекли меня иллюстрациями, но читать их оказалось сложно по тем же причинам множества глаголов и минимума описаний и чувств, особенно в первой книге. Был бы на них отзыв подобный вашему, вряд ли я их купила бы .. Спасибо за честность и нужные слова! ))

    1. Оля, пожалуйста! Я уже на своём опыте поняла, что хороших детских книг сейчас почти не встретить. Увы.

  3. замечательная рецензия-доступно и просто описаны как достоинства так и недостатки-еще один Ваш талант, Лида, Браво!))

  4. Лида, добрый день. Мне очень интересно какие книги вы читаете детям на русском языке, каких авторов ?Если они слушают аудио записи, то скорей всего и тут они выбирают из того, что вы им предлагаете. Я много читаю в жж малыши каким книгам отдают предпочтение дети и их родители сейчас, но вы не такая как все и чувство стадности вам не присуще, и так как вы все делаете по уму именно по этой причине мне это интересно узнать. Можно конечно фото вашей детской книжной полки ,это наверное быстрее, чем печатать текст, а времени я знаю у вас мало. А еще я хочу сказать, что вы очень интересная личность и я очень рада что узнала о такой замечательной девушке как ВЫ. Счастья вам!!!

    1. Елена, добрай день! У нас не полка, а целая комната, где книги лежат на каждом предмете мебели;)). Многое зависит от возраста. У меня есть дети 7,5 лет, есть 4 лет и 2. Всем нравится разное. Какой возраст (и книги для него) Вас интересует? Книги мы читаем до 3 лет, а потом включаем аудио записи. Это касается вечера. В течении дня дети читают сами (кроме того, кому 2). У нас множество литературы!

        1. Елена, все мои дети к 3 годам уже знали азбуку и начинали читать. К 4 они уже знают как писать печатными буквами. К 6 знают прописи. К сожалению, с этими знаниями никто не рождается, этому нужно учить. Это тяжело, нудно, скучно, но результат Вас порадует. Все мои мальчики были без ума от книг Тамары Крюковой. Разумеется, им нравятся Носов и другие известные (традиционные) детские авторы.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *